2017年7月31日月曜日

おとなの基礎英語46 season6

today's key phrase.

ご迷惑をかけたくありません

I don't want to trouble you.



Don't apologize 謝らないで下さい


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月30日日曜日

おとなの基礎英語45 season6

today's key phrase.

誤解しないでください

Don't get me wrong.

get  A wrong Aを誤解する


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月29日土曜日

おとなの基礎英語44 season6

today's key phrase.

ダイジェストの回

Could you move to the right?
You're seen a lot of things.
Can you make it half-size?


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月28日金曜日

おとなの基礎英語43 season6

today's key phrase.

半分のサイズにしてもらえませんか?

Can you make it half-size?

Grow up! (いい加減)成長しなさい たしなめるように使う


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月27日木曜日

しごとの基礎英語260

today's key phrase.

帰宅時にはパソコンの電源を切るように促すには

The company is trying to cut down on all costs in any way possible,
so could you make sure to turn your computer off when you leave?
わが社はあらゆる方法で経費の削減に努めています
帰宅時にはパソコンの電源を落としていただけますか?

Oh, of course! I thought once you turn on your compter, you never turn it off.
そうですか!私なんか立ち上げたら一生そのままかと思っていました



にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月26日水曜日

しごとの基礎英語259

today's key phrase.

オフィス機器の調子が悪いとき
どう対処すべきか説明するには?

When office equipment is not working properly,
please share the information since leaving it as is will be a headache for others.
オフィス機器がちゃんと動いてない時はみんなにお知らせくださいね
そのままにするとみんなにとっての頭痛の種となりますので

as is/as it is/ as they are そのまま

I understand. I just thought that someone would come and fix it.
わかりました 私はてっきり直しに来てくれるものと思っていました



にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月25日火曜日

IBM全株売却

本日IBM全株売却した。

バフェット、ワトソン、配当利回り等の株価指標に惚れて購入したが、本日売却となった。

買うときもそうだったが売却するときもブロガーさんに影響されたといったほうが良い。

買うときと売るときに影響されたのは違うブロガーさんであるけれども(笑)

売却した理由はやはり17年1Qの結果を受けての判断。戦略的重点分野の売上の伸び率が悪かったことが気になっていたことによるもの。

ここは一時的な要因と考え買い増しとも思いましたが、ポートフォリオ状況があまり芳しくないことに加えて、いつも言っているキャッシュポジションを高めたい、また保有銘柄もしくはウオッチ銘柄が下落した際には少し買っておきたいと判断したものです。


ワトソンに期待しましたが、今のところ、ロスカット難平銘柄に終わりました。
無念ですが、一旦撤退です。

それでも監視銘柄に変わりありません。ワトソンに期待していることに変わりないのですから。

しごとの基礎英語258

today's key phrase.

パソコンが苦手な同僚に教える人が必要か聞くには

Since you seem to be having so much trouble with the computer,
may I suggest we find someone to help you out?
パソコンにお困りのようですから
詳しく教えてくれる人を探しましょうか?


help you out 困っている人を救い出してあげるという感触がある、解決まで一緒にやってあげる


That would be very helpful.
I am having a really hard time.
それは大変助かります
実は本当に困っていたんです




にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月23日日曜日

しごとの基礎英語256

today's key phrase.

I feel his knowledge and experience will be a valuable addition to our team,
and that his presence will lead to the efficient development of new products.
彼の知識と経験はチームに大きく役立ち
ひいては新製品の効率的な開発にもつながると思います

ここでのthatは I feelからつながっている I feel that~

Very good. Mr.Chandrasekhar,
I have faith in you.
それは良かった チャンドラセガールさん期待してますよ

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月22日土曜日

しごとの基礎英語255

today's key phrase.

初対面の人と会話で間を持たせる

I'm very interested in your name.
Is it from a certain area, or does it have a special meaning?
あなたのお名前ですが どこか特定の地域に由来するのですか?
それとも何か特別な意味などおありですか?

Well, it's a very common name in India.
インドでは結構よくある名前ですよ



にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月21日金曜日

しごとの基礎英語254

today's key phrase.

雇用条件が合えば上司に推薦すると伝える

We would like to recommend Mr.Chandrasekhar to manegement on the condition he can start work from the begining of next month.
来月1日から勤務開始が可能ならチャンドラセカールさんを上に推薦したいと思います

on the condition~  ~の条件を満たせば

Understood. I'll check with him right away and get back to you.
わかりました すぐに彼と確認して連絡します

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月20日木曜日

しごとの基礎英語253

today's key phrase.

(新しく人材を雇うにあたり)どんな人材が必要かを提案する

At the moment, the person we need is someone to oversee all sales contracts.
今、私たちに必要なのはすべての販売契約を見てくれる人です

oversee 監督する 管理する
overlook 見過ごす

You're right. I want you and Mr.Miki to help me find the ppropriate person.
そうですね それではあなたと三木さんで適切な人材を探すのに力を貸してください



にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

MKC追加

レキットベンキーザーの食品買収を受けて下落したところを追加で買い増し

当初より随分買値は高いですが、為替の関係でそこそこのプライスにて買い増し完了

ちょっと早いような気もしますが、まあいいでしょう。

決算を受けて下がっているIBMを買い増ししようか迷いましたが、こっちに決定(笑)


2017年7月19日水曜日

しごとの基礎英語252

today's key phrase.

残った食べ物を無駄にしないようみんなに持ち帰ってもらうには

Everyone, let's not waste any food.
Feel free to use these doggy bags to take the leftovers home for later.
皆さん食べ物を無駄にしないようにしましょう
ご遠慮なくこのドギーバックで残ったものをお宅に持ち帰ってください

Feel free to ask any questions anytime.
ご遠慮くなくいつでもどうぞどんな質問でも受け付けます

Thanks, but I have this backpack to take home the liquor.
じゃあ 私はこれにお酒を入れて持って帰るとしよう



にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月18日火曜日

しごとの基礎英語272

today's key phrase.



にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

しごとの基礎英語251

today's key phrase.

子供相手に躍起になる同僚をなだめるには

No matter how hard you try, they're not going to listen. Eventually, they'll get tired,
so just let them be, Kids will be kids.
どんなに一生懸命にやっても彼らは聞く耳をもたないよ 最後には疲れるんだから
ほっておけば? 子供ってそういうもんだよ

no matter how~  どんなに~しようが
eventually 最後には 結局のところ
let it be そのままにしておけ

You're right. I quit.
そうだね もうやめる


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月17日月曜日

しごとの基礎英語250

today's key phrase.

休日の社内行事に使う予算
その上限を上司に確認するには?

For everyone to be satisfied, we need a great location and high quality food and drink.
Have we decided the budget limit yet?
みんなが満足するためには最高の場所とクオリティの高い食べ物と飲み物が必要です
予算の上限は決めていましたっけ?

Don't worry. It's on me. Just let me know how much it will be when you can.
私が持つから心配しないで だいたいおいくらになるかわかったら教えてください


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

おとなの基礎英語60 season6

today's key phase.

ダイジェストの回


2017年7月16日日曜日

しごとの基礎英語249

today's key phrase.

休日の社内行事参加を渋る同僚を説得するには

I hope you realize Ms. Haward is making a huge effortt bring us together.
I really think we should do our part by going along with her suggestion.
部長が私たちをひとつにまとめるために多大な努力を払っていることを理解してください
彼女の提案に賛同して協力すべきだと思います

huge 強大な
go along with 調子を合わせる 受け入れる 賛成する 協力する
bring us まとめ上げる

Well... maybe you're right. Shall we go, Ami?
わかったよ エイミー行くとするか?

Okay, For Ms Haward.
そうね ハワードさんのためだし


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月15日土曜日

しごとの基礎英語248

today's key phrase.

勝手に休んだ同僚に出社を促すには

Your absence is a serious problem since we can't function without you both here.
Please come in to discuss the issue face to face.
あなたたちがいないとオフィスが機能せず深刻な問題になっています
面と向かって話し合いができるよう出社してください

absence 欠勤
function 機能
discuss 議論する

Okay, we'll come in.
わかった 行くよ


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月14日金曜日

しごとの基礎英語247

today's key phrase.

休暇取得を突然宣言した社員を説得するには

Taking such a sudden vacation is a big problem for all of us,
but let me speak with Ms. Haward first.
そうした突然の休暇は全員にとって大きな問題ですが
まずハワードさんに話をさせてください

speakはtalkよりフォーマル

I appreciate your effort, but I'm still going to take a vacation.
尽力はありがたいけど休暇は取らせていただきます



にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月13日木曜日

しごとの基礎英語246

today's key phrase.

急な仕事のため部下に私用を諦めてもらうには

I know it feels like a contradiction, but today is the only option.
We have to make an exception this time.
矛盾しているように感じるのはわかるけど今日しかないんだよ
今回は例外としなくてはならないね


contradiction 否定 否認 矛盾
exception 例外

assume 想定する

You're right. I guess it's unavoidable.
わかりました もう仕方ないわね

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月12日水曜日

しごとの基礎英語245

today's key phrase.

不満を和らげるために同僚を励ますには?

You're not the only one making sacrifices, you know.
It's tough, but we are all trying to make it work.
いいかい 犠牲を払っているのは君だけじゃない
大変だけど僕たちはみんなうまくいくように頑張っているんだよ

you know 念押しすることに使う
tough 大変な つらい

You're right. I shouldn't complain.
But it's only an 830 yen difference!
そうだね 文句を言うべきじゃないけど
たかだか830円しか遣わないのに

complain 不満を言う 不平を言う 愚痴をこぼす

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月11日火曜日

しごとの基礎英語244

today's key phrase.

行き過ぎた経費削減に見直しを求めるには?

In terms of efficiency, the new cost-reduction process might lower our results.
Can you reconsider these new rules?
効率性という点では 新しい経費削減のための手続きは業績を引き下げることになるかもしれません 規則を考え直してくれますか?

in terms of~ ~に関して言えば
terms 条項

I understand your concern. but we need you to try the new process.
We appreciate your cooperation.
ご懸念はごもっともですが新しいプロセスを試してみてください
ご協力をお願いします

appreciate 認める 理解する
cooperation 協力


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月10日月曜日

しごとの基礎英語243

today7's key phrase.

海外出張でノーマルチケットの購入を認めてもらうには?

Would you aprpove a normal ticket since the discounted ticket cannot be changed no matter what happens during the stay?
格安チケットは滞在の間何が起ころうとも変更することはできないため通常のチケットを承認頂けないでしょうか?

I don't think so. If anything happens, he can just extend his stay.
ダメね 何かあったら彼にはしばらく滞在を伸ばしてもらうわ




approve 承認する


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月9日日曜日

しごとの基礎英語242

today's key phrase.

経費削減のためのルールが効果的ではないと伝えるには?

Even if we successfully banned working overtime after five,
we would only be able to save about 50,000 yen on electricly per year.
たとえ5時以降の残業を禁止できたとしても
だいたい年間5万円ぐらいしか電気代を節約できないでしょう


even if 相手の意見に反駁(はんばく)するときによく使われる
ban 禁止する(法的・オフィシャルな)


Great. I'm happy with that.
No more overtime from tomorrow!
それはすばらしいですね
明日からは残業禁止です



にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月8日土曜日

おとなの基礎英語42 season6

today's key phrase.

いろいろなものを見てきたんですね

You've seen a lot of things.


I'll bet you きっと~だよ
cut it out やめて

What a coincidence! (偶然の一致)

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月7日金曜日

おとなの基礎英語41 season6

today's key phrase.

右に動いてもらいたいとき

Could you move to the right?

without asking 許可なしに

cut it out! やめて!

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

しごとの基礎英語241

today's key phrase.

経費削減の方針について説明するには?

Maybe you didn't notice, but our new company policy clearly states that,
on a business trip, employees can only use non-reserved seats on the Shinkansen.
君は気付かなかったかもしれないけど わが社の新しい方針では
出張に新幹線の自由席しか使えないことになっているんだよ

state 非常に注意深く明確に述べる
notice 気付く 通知という名詞でつかうこともある


Non-reserved seats?
The nozomi only has three cars of non-reserved seats.
I 'll have to stand from Shinagawa.
自由席?
のぞみには自由席が3両しかないんだぞ
品川からじゃ座れない



にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月6日木曜日

おとなの基礎英語40 season6

today's key phrase.

ダイジェストの回

Can you let me off here?
Have we met somewhere?
What's going on?

be made of~ (見た目でわかる場合に使う)~から作られている

This chair is made of real, high-quality leather.
この椅子は高級な皮から作られている

be made from~(見た目でわからない場合に使う)~から作られている

Cheese is made from milk.

to+動詞 これからする
動詞+ing もうすでにしている


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月5日水曜日

おとなの基礎英語39 season6

today's key phrase.

何が起こっているの?

What's going on?


Is that you?
あなたなの?


affair 浮気

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月4日火曜日

おとなの基礎英語38 season6

today's key phrase.

どこかでお会いしましたか?

Have we met somewhere?


It's a pleasure to~ ~できてうれしい




にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月2日日曜日

おとなの基礎英語36 season6

today's key phrase.

ダイジェストの回

What can I do for you?
That must be important to you.
What a beatiful garden!

I do apologize for asking you to come out at such short notice.


ここでのdoはapologizeを強調している

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2017年7月1日土曜日

連絡フォーム

名前

メール *

メッセージ *