2018年2月28日水曜日

しごとの基礎英語367

today's key phrase.

取引先からすぐに返答をもらうには?

We really need to know, so is there any way you can give us the answer within two days?
どうして知りたいので2日以内にご返答を頂くことはできますか?

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月27日火曜日

しごとの基礎英語366

today's key phrase.

自社製品の機能向上を提案するには?

Exactly, Thank you for calling.
We'd like to meet in person to discuss a major features upgrade.
おっしゃるとおりです お電話ありがとうございます
直接会って大幅な機能改善についてご相談したいと思います

in person 直接

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月25日日曜日

しごとの基礎英語365

today's key phrase.

企業秘密の漏洩を報告する

We just confirmed it was Mr.Chandrasekhar who was giving Loosebelt Company all our information.
わが社の情報をすべてルーズベルト社に渡していたのはチャンドラセカールさんだったことを確認しました


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月24日土曜日

しごとの基礎英語364

today's key phrase.

情報漏洩をした状況を伝えるには?

He seems to have accessed the data from May's computar, using her pasword.
彼はメイのパスワードを使って彼女のコンピューターからデータにアクセスしていたようです

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月23日金曜日

しごとの基礎英語363

today's key phrase.

危機管理の担当者にすぐ来てほしいと頼むには?

We have an urgent request.
Is there a risk manegement specialist avalable who can adivice us?
至急のお願いがあります私たちにアドバイスをくれる危機管理の専門家がいますか?


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月22日木曜日

しごとの基礎英語362

today's key phrase.

製品をもっと目立たせたいと変更を伝えるには?

We actually have a change request.
We want you to give more forcus to the product.
実は変更のお願いがあります
もっと商品に焦点が当たるようにしてもらいたいのです


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月21日水曜日

しごとの基礎英語361

today's key phrase.

計画に無理があると指摘するには?

We think it is a great concept, but realistically,
we don't feel it's a feasible plan.
素晴らしいコンセプトだと思うのですが
現実的に 実現可能なプランではないように思います


realistically 現実問題として
feasible 実現可能な 実行可能な うまくいきそうな

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月20日火曜日

しごとの基礎英語360

today's key phrase.

取引先に上司のスケジュールを伝えるには?
Do you think she'll be able to see me after the meeting?

I don't think so.
She has another meeting scheduled right after this.
それは難しいかもしれません
彼女はこのミーティングのすぐ後で別の打ち合わせが予定されています


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月19日月曜日

しごとの基礎英語359

today's key phrase.

販売戦略のアイデアを募るには?

Please drop us a line if you come up with a good sales stradegy for Norikaeru-kun.
We are ready and waiting for any new ideas.
ノリカエル君の良い販売戦略を思いついたらご一報ください
どんな新しいご提案でも歓迎します

drop us a line ご一報ください


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月18日日曜日

しごとの基礎英語358

today's key phrase.

取引先に食事代は自分たちが払いますと伝えるには?

Mr. Yeager, don't worry about the bill.
Today is our treat!
イエーガーさん お会計についてはご心配なく
今日は私たちがごちそうします


treat (ここでは おごり) 取り扱う みなす 述べる


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月17日土曜日

しごとの基礎英語357

today's key phrase.

取引先をランチに誘うには?

Mr. Yeager, that was Ms. Howard (,she was) asking if you could have lunch with us today.
We'd all like to catch up.
イエーガーさん ハワードさんが この後一緒にお昼ご飯をどうかと申しております
近況を話し合いましょう

ここでのthatは 先ほどの電話は
catch up ここでは「近況を報告する」という意味


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月16日金曜日

しごとの基礎英語356

today's key phrase.

責任者は自分 質問があれば何でも聞いてくださいと伝えるには?

I'm in charge so please send it to me.
If you have any questions, do not hesitate to call.
私が担当ですので 私に送ってください
ご質問があれば遠慮なくお電話下さい

hesitate 躊躇する ためらう 二の足を踏む

If you have any questions, do not hesitate to call これは定型文 文面の最後に使う


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月15日木曜日

しごとの基礎英語355

today's key phrase.

納期を必ず守るようクギを刺すには?

Penelope, I just want to remind you again that you absolutely must meet the deadline this time.
ペネロープさん 念のために再度申し上げますが今回は必ず納期を厳守してください

absolutely must 確実に~しなければならない

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月14日水曜日

しごとの基礎英語354

today's key phrase.

納期が守られなかったことがあるので心配していると説明するには?

We are wrorried because there were several instances when she failed to meet our deadlines.
彼女はこれまで数回納期を守らなかったことがあったから 皆心配しているんだよ


I know some good golf shops. (ぼんやりと)いくつかのいいゴルフショップを知っている
I know several good golf shops.(具体的に)いくつかのいいゴルフショップを知っている


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月13日火曜日

しごとの基礎英語353

today's key phrase.

同僚に転職の意思があるかどうか聞くには?

Have you ever been approached by another company or thought about leaving this company?
他社からアプローチを受けたり
この会社を辞めようと思ったりしたことはありますか?



the other 特定された「他の」もの
another特定されない「他の」もの


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月12日月曜日

2018SPG無料宿泊予約完了!

昨年SPGamexを作成しましてようやく1年!

高い年会費を支払いようやく高級ホテルに一泊できる夢が現実に迫ったのに、

いつも拝読しているブロガーさんよりSPG無料宿泊特典の改悪のお知らせ・・・。


んなバカな!!

庶民をなめとんのか!!!

SPGamexの普及完了と共に訪日外国人の需要に合わせて昨年に引き続き泊まりたいホテルがまたもランクダウン!!

あり得ないと肩を落としておりましたが、3/6より適用とのことであり、

もうわざわざホテルに泊まりにいくことを決心!!

このカードを保有してから、有名ブロガーさんの宿泊ブログを閲覧し、どうしても泊まりたいホテルに無料特典を使うことにしました。

そのホテルとは・・・



セントレジス大阪!!!


その昔、上海に泊まったホテルがセントレジスでしたが、SPGグループ最上位ホテルの一角だったとは思いもしませんでしたが、写真で見る限り大阪の方が豪華絢爛です!


本日現在、2/24(土)の予約をしようとしたところ99,750円!!
春節とSPG無料宿泊特典改悪の影響だと思いますが、なんて高いんだ!!

ありえねえ!
庶民にはぶっとんでいる価格だ!

これが無料になるなんてぐふふふ(笑)

と思いきや、その日は無料宿泊特典の枠がすべて埋まっていますとのこと(怒)

ブラックアウトはないんじゃなかったのか!!!

これじゃあ航空会社のマイルと変わんないじゃねえか!!!

庶民バカにしてんじゃねえ!!!

と思っていましたが、電話に出てくれた人が、今のところその情報は正式に日本に届いていないと3/7以降で予約を入れてくれました!!!

なんていう神対応!! 庶民の味方!! ありがたや!!!

当日は有意義に利用したいと思います。

またその日近辺にいくらまで高騰するのか楽しみであったりもします。

高騰しそうな日程でありませんが、値段が楽しみとなるのは初めてです。

いまのところその日の値段は41,990円のようです。

それでは、またこの利用した日にはブログにて報告したいと思います。



しごとの基礎英語352

today's key phrase.

転職の誘いがあったことを上司に伝えるには?

He hold me he's moved to Loosebelt Company
and asked if I would like to move over there too.
彼はルーズベルト社に転職したので
僕もそこに動かないかと誘われました

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月11日日曜日

しごとの基礎英語351

today's key phrase.

転職の誘いを断るには?

Thank you for your kind offer,
but I can't change companeis right now.
I want to keep working with my team as JKS.
お申し出はありがたいのですが
今は会社を替えることはできません
JKSd仲間たちと働いていきたいと思っています


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月10日土曜日

しごとの基礎英語350

today's key phrase.

辞めた社員から呼び出されたことを伝える

Mr.Chandrasekhar says he wants to meet up with me tomorrow.
There is something urgent he wants to talk about.
チャンドラセカールさんが明日僕に会いたいって
至急何か話したいことがあるようです

meet up (約束があって)会う
urgent 至急 緊急の 切迫した

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月9日金曜日

しごとの基礎英語349

today's key phrase.

同僚に電話で呼び出しがあったことを伝えるには?

Mr.Chandrasekar, the Legal Division just called to say
they need you back on the sixth floor immediately.
チャンドラセカールさん法務部からすぐに6階に戻ってほしい
と電話がありました

justは「ただ」や「今しがた」など状況に応じて意味が変わる



にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月8日木曜日

ユニバーサルエンターテインメント売買

相場変調を受けて、ユニバーサルエンターテインメントを安値で売却したところ、まさかの強い展開。

ウィン氏が退任のニュースが出ていたとは・・・。

テクニカルもみずにニュースの確認もせずに、またも利益確定。

そして本日、分かっていながらも持たざる恐怖から高値で再度IN。

結果、含み損…。

近づく決算…。

やっぱりかの暴落になれば、まさにビットコイン状態(´;ω;`)ウゥゥ

個人的にはまだダウは調整局面とみている。

それでもこの銘柄が今一番HOTなだけに高値で掴んでしまった。

わずか一日で考え方が変わり、ホルダーになって上昇しなかったら、元の考え方に。

まさにネギを背負った鴨とは私のことかもしれません(笑)

しごとの基礎英語48 season5

today's key phrase.

日本酒の保存方法をどう説明する?

I recommend keeping it in a cool and dark place,
and drinking it soon after opening.
冷暗蔵で保管して
開封後は早めに飲むことをお勧めします

Please keep this refrigerated. 要冷蔵
Please keep this frozen.要冷凍

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月7日水曜日

しごとの基礎英語47 season5

today's key phrase.

試飲ができるかと聞かれたら?

Yes. You van taste all the sake on the table.
I hope you'll like it.
はい あそこのテーブルの上にあるお酒を試飲して頂けます
気に入って頂けるといいのですが


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月6日火曜日

しごとの基礎英語46 season5

today's key phrase.

日本酒が出来上がるまでの期間を聞かれたら?

It usually takes at least 40 days,
but some types take much longer.
最短でも40日かかりますが
それよりもずっとかかる種類もあります

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月5日月曜日

しごとの基礎英語45 season5

today's key phrase.

次の見学ツアーの時間を案内するには?

Yes. The next tour is in 20 minutes.
Are you able to wait?
はい 次の見学は20分後です
お待ちいただけますか?


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月4日日曜日

しごとの基礎英語348

today's key phrase.

病欠の同僚にいつ頃出勤できるのか尋ねるには?

I hate to seem pushly, but when do you think you can come back to work?
あつかましいようでもうしわけないのですが、いつから出勤できそうですか?

pushly 図々しい 厚かましい

a. Who did you say called Cindy? 誰がシンディに電話を掛けたと言いましたか?
b. Who did you say Cindy called?シンディは誰に電話を掛けたと言いましたか?



にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月3日土曜日

しごとの基礎英語347

today's key phrase.

病状を確認するには?

How does Amy look?
We are all worried she might have influenza.
エイミーの具合はどうですか?
皆 彼女がインフルエンザではないかと心配しています

過去分詞形 感情を表す
現在進行形 原因を表す


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月2日金曜日

しごとの基礎英語346

today's key phrase.

家に寄ってもいいか尋ねるには?

There is something we have to check concerning the contract.
Can we drop by your apartment later today?
契約書について確認したいことがあります
今日あとで家に寄ってもいいですか?

concerning ~に関して
drop by ついでにちょっと立ち寄る



にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

2018年2月1日木曜日

しごとの基礎英語345

today's key phrase.

同僚が打ち合わせの場所を間違ったと伝えるには?

It seems she mistakenly went to a different location with the same name.
彼女は誤って同じ名前の違う場所に行ってしまったようです

locationはplaceより「特定の場所」という意識が強い


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

連絡フォーム

名前

メール *

メッセージ *